Trois Mille

When Trois Mille was first introduced to the world as Marc Rouault’s TypeMedia thesis project in 2016, word got out quickly. In a field where innovation happens very slowly, this was something special. Dynamic. Expansive. Distinctly French. Initially inspired by the great modern master Roger Excoffon, Trois Mille redefined its genre as it transcended it. The novel construction methodology of Trois Mille rippled out into the zeitgeist of contemporary typeface design and moved the needle of aesthetic culture. Now, after 5 years in the making, Trois Mille has grown into a masterfully executed family, spanning 7 weights in 21 widths of roman and italic styles.
Designed by Marc Rouault
Version History
V.1 May 2020
Explore Licensing Packages
Buy

Patches chronicle the journey to Trois Mille, places Marc lived and worked on the typeface.
Patches chronicle the journey to Trois Mille, places Marc lived and worked on the typeface.
Trois Mille Weight and Width Range.
Trois Mille Weight and Width Range.
Light 35

EPSILON

In use for Malraux, a theater and concert hall in Chambéry.
In use for Malraux, a theater and concert hall in Chambéry.
Medium 30
24

He meets Benny, a taxi driver, and Melina, the woman from his dreams, but she spurns him, believing that he is still working for Cohaagen. Quaid later encounters Rekall’s Dr. Edgemar and Lori. Edgemar asserts Quaid suffered a “schizoid embolism” and is trapped in a fantasy from the implanted memories, and must take an offered pill to wake up, or will otherwise be lobotomized. Seeing sweat on Edgemar’s face, Quaid refuses the pill and shoots him, just as Richter’s men burst into the room. Melina arrives to aid Quaid, and in their escape Quaid kills Lori. On arrival, Quaid finds a note from Hauser directing him to Venusville, populated by people mutated as a result of poor radiation shielding.

Mixed Styles

The Rekall employees send him home. On the way, Quaid is attacked by his friend Harry and other men, and is forced to kill them.

Mixed widths

SSSSSSSSS

Bold 30
35

Quaid is left a suitcase containing money, gadgets, fake IDs, and a video recording. The video is of Quaid himself, who identifies himself as Hauser and explains that he used to work for Cohaagen, but switched sides after learning about an alien artifact on Mars and underwent the memory wipe to protect himself. Hauser instructs Quaid to remove a tracking device located inside his skull before ordering him to go to Mars. On arrival, Quaid finds a note from Hauser directing him to Venusville, which is populated by mutatants.

In use for Malraux, a theater and concert hall in Chambéry.
Malraux is a theater and concert hall in Chambéry, France.
Medium 30
13

The Rekall employees send him home. On the way, Quaid is attacked by his friend Harry and other men, and is forced to kill them. He is then ambushed in his apartment by Lori, who states that she isn’t his wife; their marriage is a false memory implant, and “The Agency” sent her to monitor Quaid. Quaid knocks Lori out and runs off, pursued by armed men led by Richter. Si de bons auteurs sont encore présents en 1986, piliers (Chaland, Margerin, Clerc), souvent de passage (Masse, Jacques Ferrandez, Andreas) ou nouveaux (Juan Giménez, Miguelanxo Prado), le magazine poursuit cependant son déclin pour s’interrompre au numéro 133 en juillet 1987. La revue reparaît en juillet 2002 avec le numéro 134 chez Les Humanoïdes Associés.

Regular 30
13

Melina arrives to aid Quaid, recognizing Quaid to be truthful, and in their escape Quaid kills Lori. They flee to Venusville with Benny, and are ushered into a secret tunnel. Unable to locate Quaid, Cohaagen shuts down the ventilation, slowly asphyxiating its citizens. Quaid, Melina, and Benny are taken to a resistance base, and Quaid is introduced to the mutant Kuato, conjoined to his brother George. Kuato reads Quaid’s mind recalling a discussion with Cohaagen and Richter about the Martian artifact and its unknown purpose. Cohaagen’s forces burst in and kill most of the resistance. Quaid, George/Kuato, Melina & Benny escape to an airlock. Benny kills George and reveals that he works for Cohaagen. Kuato implores Quaid to activate the reactor before being shot by Richter.

Light 30
13

Quaid and Melina are taken to Cohaagen, who explains that the Quaid persona was a ploy by Hauser to infiltrate the mutants and expose Kuato, thereby wiping out the resistance. Cohaagen orders Hauser’s memories to be reimplanted in Quaid and Melina re-programmed as Hauser’s obedient “babe”, but Quaid and Melina escape into the mines where the reactor is located. Benny attacks them in an excavation machine, but Quaid kills him. Quaid and Melina then outwit and kill Richter and his men lying in ambush for them. Quaid reaches the reactor control room, where Cohaagen is waiting with a bomb, claiming starting the reacto

Thin 30
13

Melina arrives and shoots Cohaagen, but he starts the bomb timer. Quaid throws the bomb down the tunnel, blowing the door open and causing an explosion. Quaid pushes Cohaagen aside, and Cohaagen is blown out onto the surface, where he suffocates and dies. Quaid manages to activate the reactor before he and Melina are also blown out. The reactor rods deploy, sublimating the turbinium glacier underneath and releasing gas, which bursts from a mountain and forms a breathable planetary atmosphere, saving Quaid, Melina, Venusville, and the rest of Mars’ population. As the Mars humans and mutants stand looking at the newly blue sky, Quaid pauses to wonder if he is dreaming.

Medium and Medium Italic 25

Métal Hurlant est un magazine français de bande dessinée de science-fiction qui a été édité par Les Humanoïdes Associés.

Mixed Widths

ZZZZZZZZZ

Bold Italic 25
24

Jean-Pierre Dionnet, jeune critique et scénariste de bande dessinée passé par les fanzines et Pilote, désirait créer un magazine de bande dessinée consacré à la science-fiction. Poussé par Nikita Mandryka, dans un contexte de profond renouvellement de la presse francophone consacré à la bande dessinée, il s’associe en décembre 1974 à ses amis auteurs Philippe Druillet et Mœbius et à l’homme d’affaires Bernard Farkas avec lesquels il fonde Les Humanoïdes Associés, afin de publier une revue de science-fiction trimestrielle, de rééditer Le Bandard Fou et de « préparer plein d’autres choses».

Medium 25
24

Heavy Metal a directement inspiré deux films : Métal Hurlant (Heavy Metal, 1981) et Heavy Metal 2000 (1999) ainsi qu’une série télévisée: Metal Hurlant Chronicles (2012). Métal Hurlant, quant à lui, a inspiré directement ou indirectement l’esthétique de nombreuses œuvres graphiques, littéraires ou cinématographiques (Mad Max, Alien, Blade Runner, Le Cinquième Élément, etc.).

Medium 20
15

La formule de Métal Hurlant, qui propose des bandes dessinées et un rédactionnel fourni, notamment côté musical, commence à être copiée par d’autres revues, comme Pilote ou l’éphémère Zoulou, fondé par Marc Voline qui avait lui-même dirigé Métal Hurlant lorsque Dionnet s’était lancé dans la télévision. L’inflation de titres en librairie rend la revue moins visible, ce qui pousse Dionnet à lancer deux revues parallèles, Rigolo ! (animé par Philippe Manœuvre), consacré à l’humour (1983-1984, treize numéros) et Métal (Hurlant) Aventure, consacré à la bande dessinée d’aventure (1983-1985), mais elles ne rencontrent pas le succès escompté. Le déclin apparaît inexorable et ni la prise de contrôle par Hachette ni l’arrivée de Claude Gendrot au poste de rédacteur en chef ne changent la donne. L’extraterrestre a entendu les flatulences et a cru qu’il s’agissait d’un ordre

Regular 20
15

Si de bons auteurs sont encore présents en 1986, piliers (Chaland, Margerin, Clerc), souvent de passage (Masse, Jacques Ferrandez, Andreas) ou nouveaux (Juan Giménez, Miguelanxo Prado), le magazine poursuit cependant son déclin pour s’interrompre au numéro 133 en juillet 1987. La revue reparaît en juillet 2002 avec le numéro 134 chez Les Humanoïdes Associés. Cette nouvelle formule est très différente de la première : au format comic book, elle est diffusée uniquement en librairie, transcontinentale (elle est pilotée par Fabrice Giger depuis Los Angeles), et a pour but la promotion de jeunes auteurs, ainsi que la promotion des parutions des « Humanos ». Elle se compose de bandes dessinées originales de quelques pages, qui ont parfois un lien avec des séries parues ou à paraître.

Light 20
15

Le bimestriel est édité en versions française, anglaise, espagnole et portugaise. La formule ne convainc pas et le numéro 145 de septembre 2004 est le dernier à être distribué en librairie sous cette forme. En mai 2006, un ultime numéro de cent pages est publié, annonçant la fin de Métal Hurlant. En 2005, Gilles Poussin et Christian Marmonnier publient aux Éditions Denoël, Métal Hurlant 1975-1987, La Machine à Rêver, un livre de près de 300 pages, racontant la genèse et l’histoire du journal. La formule de Métal Hurlant, qui propose des bandes dessinées et un rédactionnel fourni, notamment côté musical, commence à être copiée par d’autres revues, lui s’agissait d’un ordre lui demandant… demandant d’atterrir ici. Le Glaude, comprenant par hasard que l’être est affamé, lui donne alors à manger de la soupe aux choux et le surnomme « la Denrée ». Ce dernier, appréciant le potage, en emporte sur sa planète. Les allers-retours du visiteur créent des remous dans le voisinage mais le Glaude et la Denrée se lient d’amitié.

Thin 20
15

comme Pilote ou l’éphémère Zoulou, fondé par Marc Voline qui avait lui-même dirigé Métal Hurlant lorsque Dionnet s’était lancé dans la télévision. L’inflation de titres en librairie rend la revue moins visible, ce qui pousse Dionnet à lancer deux revues parallèles, Rigolo ! (animé par Philippe Manoeuvre), consacré à l’humour (1983-1984, treize numéros) et Métal (Hurlant) Aventure (dirigé par Jean-Luc Fromental), consacré à la bande dessinée d’aventure (1983-1985, onze numéros), mais elles ne rencontrent pas le succès escompté. Le déclin apparaît inexorable et ni la prise de contrôle par Hachette ni l’arrivée de Claude Gendrot au poste de rédacteur en chef ne changent la donne. Peu après, l’extraterrestre lui propose de venir le rejoindre sur sa planète pour qu’il fasse bénéficier tous les Oxiens des bienfaits de la soupe aux choux, mais le Glaude refuse en mettant en avant son amitié avec le Bombé. La Denrée repart avec un louis d’or du Glaude après avoir parlé de sa femme, « la Francine », morte dix ans plus tôt. Il prend l’initiative de faire ressusciter sa femme, reprenant vie âgée de seulement vingt ans. Le décalage est flagrant entre les deux générations. La nouvelle Francine, affamée de vivre, veut profiter de la vie au lieu d'avoir à trimer sans en profiter comme dans sa version précédente. Elle s'en va au village et elle est prise en stop par la jeune Catherine Lamouette.

Mille Bornes card game featuring Roger Excoffon's Antique Olive.
Mille Bornes card game featuring Roger Excoffon's Antique Olive.
Black 15
53

Once aboard the Protector, the group learns that the Thermians received transmissions of Galaxy Quest in space and, having no understanding of fiction, mistook them for historical documentaries. Inspired by the crew’s adventures, they restructured their society to reflect the show’s virtues, and manufactured a functioning replica of the Protector. When Sarris attacks the ship, the group flees through a field of magnetic mines.

Mixed widths

GGGGGGGGG

Bold 15
24

Though they escape Sarris, the ship’s power source, its beryllium sphere, is damaged. They detect beryllium on a nearby planet, and the humans travel to the surface to retrieve a new sphere. After a series of mishaps, they are successful, but in their absence Sarris seizes the Protector. Jason confesses to Sarris that he is not the ship’s commander. When he shows Sarris the “historical documents” of Galaxy Quest; Sarris realizes they are fiction and forces Jason to explain them to a heartbroken Mathesar. Sarris orders the Protector’s self-destruct mechanism to be activated and returns to his ship, leaving the others to die. The humans formulate a plan to abort the self-destruct and defeat Sarris’ men left on the ship. With the aid of a Galaxy Quest fan on Earth named Brandon – using a genuine Thermian communicator Jason had accidentally swapped for Brandon’s prop – and his network of friends with intimate knowledge of the show, Jason and Gwen make their way to the ship’s core and shut down the self-destruct sequence, while Alexander leads the Thermians in fighting back against Sarris’ forces. The humans take back command of the Protector and fly to confront Sarris.

Black Italic 15

3000

In use for Shenzen Fringe Festival identity by Untitled Macao.
In use for Shenzen Fringe Festival identity by Untitled Macao.
Medium 15
24

and his network of friends with intimate knowledge of the show, Jason and Gwen make their way to the ship’s core and shut down the self-destruct sequence, while Alexander leads the Thermians in fighting back against Sarris’ forces. The humans take back command of the Protector and fly to confront Sarris. With their renewed confidence in their abilities, the crew flies through the minefield again but evade the mines, causing them to drag behind the ship. They fly the Protector straight at Sarris’ ship, veer away at the last moment, and trick Sarris into flying into the mines and obliterating his ship. The Protector travels to Earth to return the humans home, but Sarris, who escaped his vessel’s destruction, ambushes them and fatally wounds several crew members. Jason activates the “Omega 13”, a secret superweapon on the Protector that had never been used and never had its capabilities explained. It causes a 13-second time delay. « Les critiques de cinéma pour qui l’entrée dans les salles est gratuite, grâce à leur carte professionnelle, se voient, pour La Soupe aux choux, refuser ce droit pendant la première semaine d’exclusivité. Qu’ils en aient dit du bien ou du mal, ils n’ont jamais eu d’influence sur le succès commercial des films de Jean Girault avec Louis de Funès (la série du Gendarme, par exemple). Craindrait-on, cette fois, qu’ils ne détournent le public de ce brouet cinématographique en mettant les pieds dans la soupière ? »

Medium 15
15

Avec ce film, François Truffaut fait une infidélité à son compositeur habituel Georges Delerue, en choisissant Bernard Herrmann qui vient d’arrêter sa collaboration avec Alfred Hitchcock. Ils travailleront de nouveau ensemble l’année suivante pour La Mariée était en noir. Le titre du film (qui est aussi celui du livre) vient de la température du point d’auto-inflammation du papier exprimé en degrés Fahrenheit, ce qui correspond à 232,78 degrés Celsius. La dernière mission de Montag le conduit à son domicile, où il est obligé de brûler ses livres. Il met le feu à l’ameublement, tue son capitaine au lance-flammes et s’enfuit. Montag parvient ensuite à retrouver les lecteurs de livres auprès desquels Clarisse s’est réfugiée. Tous deux commencent à mémoriser un livre pour le conserver pour la postérité. Le livre de Montag sera « Tales of Mystery & Imagination (en) » d’Edgar Allan Poe. Le tournage s’est déroulé du 12 janvier au 22 avril 1966 aux Studios de Pinewood et en extérieurs aux environs de Londres.

Regular 15
15

Cette jeune femme, en plus d’éveiller sa curiosité pour les livres qu’il brûle (notamment David Copperfield de Charles Dickens), fait douter Montag de la réalité de son bonheur. Il commence dès lors à lire, ce qui implique non seulement de contredire les lois qu’il est censé respecter, mais aussi de prendre conscience de la réalité qui l’entoure. Cette situation l’entraîne dans un conflit avec sa femme, Linda, qui participe à une émission interactive dénommée « The Family » et dont elle est une fan inconditionnelle - elle refuse de sortir du monde qu’elle s’est construit grâce à l’émission de télévision. Clarisse est obligée d’entrer en clandestinité après avoir été repérée par les pompiers. Elle rencontre une nouvelle fois Montag et annonce son intention de s’échapper auprès des « lecteurs » qui vivent dans une forêt, à l’écart de la société, et mémorisent les livres pour qu’ils ne soient pas oubliés. Montag décide de quitter son travail mais son épouse dénonce son mari aux pompiers.

Light 15
15

“I had originally not wanted to see [Galaxy Quest] because I heard that it was making fun of Star Trek and then Jonathan Frakes rang me up and said “You must not miss this movie! See it on a Saturday night in a full theatre.” And I did and of course I found it was brilliant. Brilliant. No one laughed louder or longer in the cinema than I did, but the idea that the ship was saved and all of our heroes in that movie were saved simply by the fact that there were fans who did understand the scientific principles on which the ship worked was absolutely wonderful. And it was both funny and also touching in that it paid tribute to the dedication of these fans.” “I thought it was very funny, and I thought the audience that they portrayed was totally real, but the actors that they were pretending to be were totally unrecognizable. Certainly I don’t know what Tim Allen was doing. He seemed to be the head of a group of actors, and for the life of me I was trying to understand who he was imitating. The only one I recognized was the girl playing Nichelle Nichols.”

Thin 15
15

Le film n’a pas de générique écrit, puisque dans cette société écrire est interdit : la liste des intervenants est dite en voix off, par une voix féminine, au début du film. Les écrans de télévision y sont omniprésents. Ils sont en couleurs, interactifs et incrustés dans les murs. Parmi les nombreux livres qui figurent pour les besoins du film, un certain nombre sont visibles ou nommés, dont quelques classiques. Le tournage ayant eu lieu en Angleterre, les titres des livres sont souvent en anglais. Le tournage s’est déroulé du 12 janvier au 22 avril 1966 aux Studios de Pinewood et en extérieurs aux environs de Londres. Le monorail vu à plusieurs reprises est le prototype SAFEGE, qui a fonctionné dans les années 1960 sur la voie d’essai du métro aérien suspendu à Châteauneuf-sur-Loire (Loiret). Négligeant totalement leur santé, chacun consomme cinq à six litres quotidiens de pinard en plus du perniflard. À la suite d’un concours de pets auquel se sont livrés les deux compères, un extraterrestre débarque en soucoupe volante de la planète Oxo dans le jardin du Glaude. L’extraterrestre est joué par l’excellent Jacques Villeret. Elle s’en va au village et est prise en stop par la jeune Catherine Lamouette, du même âge qu’elle. Arrivées au village, elles font du shopping et la Francine s’habille à la dernière mode. De retour chez le Glaude, Francine prend un bain de soleil en petite tenue, ce qui fait exploser le Glaude qui ne la comprend pas. En colère, la Francine lui révèle qu’elle l’a trompé avec le Bombé alors qu’il était prisonnier durant la guerre à Berlin. Le Glaude s’en va faire avouer le Bombé en le menaçant avec un fusil. Ce dernier avoue, le Glaude lui pardonne. Pendant ce temps, Francine mène une vie de jeune fille de vingt ans : elle s’entiche d’un jeune homme aguicheur et quitte le Glaude profondément triste. La Denrée revient sur Terre et annonce que la soupe aux choux a été considérée comme une source de plaisir, le « plaisir » étant une notion révolutionnaire sur Oxo.

Trois Mille
Black 15
180

3

Black 20
180

3

Black 25
183

3

Black 30
180

3

Black 35
180

3

Loading…
aalt
Access All Alternates
case
Case-Sensitive Forms
dnom
Denominators
frac
Fractions
locl
Localized Forms
numr
Numerators
ordn
Ordinals
salt
Stylistic Alternates
sinf
Scientific Inferiors
ss01
ss02
ss03
ss04
ss05
ss06
ss07
ss08
ss09
ss10
ss11
subs
Subscript
sups
Superscript
tnum
Tabular Figures
zero
Slashed Zero
Acheron, Achinese, Acholi, Afar, Afrikaans, Alekano, Aleut, Amahuaca, Amarakaeri, Amis, Anaang, Andaandi, Dongolawi, Anuta, Ao Naga, Aragonese, Arbëreshë Albanian, Arvanitika Albanian, Asháninka, Ashéninka Perené, Asu (Tanzania), Balinese, Bari, Basque, Batak Dairi, Batak Karo, Batak Mandailing, Batak Simalungun, Batak Toba, Bemba (Zambia), Bena (Tanzania), Bikol, Bislama, Borana-Arsi-Guji Oromo, Bosnian, Breton, Buginese, Candoshi-Shapra, Caquinte, Caribbean Hindustani, Cashibo-Cacataibo, Catalan, Cebuano, Central Aymara, Central Kurdish, Chamorro, Chavacano, Chiga, Chiltepec Chinantec, Chokwe, Chuukese, Cimbrian, Cofán, Congo Swahili, Cook Islands Māori, Cornish, Corsican, Creek, Crimean Tatar, Croatian, Czech, Danish, Dehu, Dutch, Eastern Arrernte, Eastern Oromo, Embu, English, Ese Ejja, Faroese, Fijian, Filipino, Finnish, French, Friulian, Gagauz, Galician, Ganda, Garifuna, Ga’anda, German, Gheg Albanian, Gilbertese, Gooniyandi, Gourmanchéma, Guadeloupean Creole French, Gusii, Haitian, Hani, Hiligaynon, Ho-Chunk, Hopi, Huastec, Hungarian, Icelandic, Iloko, Inari Sami, Indonesian, Irish, Istro Romanian, Italian, Ixcatlán Mazatec, Jamaican Creole English, Japanese, Javanese, Jola-Fonyi, K'iche', Kabuverdianu, Kala Lagaw Ya, Kalaallisut, Kalenjin, Kamba (Kenya), Kaonde, Karelian, Kashubian, Kekchí, Kenzi, Mattokki, Khasi, Kikuyu, Kimbundu, Kinyarwanda, Kituba (DRC), Kongo, Konzo, Kuanyama, Kven Finnish, Kölsch, Ladin, Ladino, Latgalian, Ligurian, Lithuanian, Lombard, Low German, Lower Sorbian, Luba-Lulua, Lule Sami, Luo (Kenya and Tanzania), Luxembourgish, Macedo-Romanian, Makhuwa, Makhuwa-Meetto, Makonde, Makwe, Malagasy, Malaysian, Maltese, Mandinka, Mandjak, Mankanya, Manx, Maore Comorian, Maori, Mapudungun, Matsés, Mauritian Creole, Meriam Mir, Meru, Minangkabau, Mirandese, Mohawk, Montenegrin, Munsee, Murrinh-Patha, Mwani, Mískito, Naga Pidgin, Ndonga, Neapolitan, Ngazidja Comorian, Niuean, Nobiin, Nomatsiguenga, North Ndebele, Northern Kurdish, Northern Qiandong Miao, Northern Sami, Northern Uzbek, Norwegian, Nyanja, Nyankole, Occitan, Ojitlán Chinantec, Orma, Oroqen, Palauan, Paluan, Pampanga, Papantla Totonac, Papiamento, Pedi, Picard, Pichis Ashéninka, Piemontese, Pijin, Pintupi-Luritja, Pipil, Pohnpeian, Polish, Portuguese, Potawatomi, Purepecha, Quechua, Romanian, Romansh, Rotokas, Rundi, Rwa, Samburu, Samoan, Sango, Sangu (Tanzania), Saramaccan, Sardinian, Scots, Scottish Gaelic, Sena, Seri, Seselwa Creole French, Shambala, Shawnee, Shipibo-Conibo, Shona, Sicilian, Silesian, Slovak, Slovenian, Soga, Somali, Soninke, South Ndebele, Southern Aymara, Southern Qiandong Miao, Southern Sami, Southern Sotho, Spanish, Sranan Tongo, Standard Estonian, Standard Latvian, Standard Malay, Sundanese, Swahili, Swati, Swedish, Swiss German, Tagalog, Tahitian, Taita, Tedim Chin, Tetum, Tetun Dili, Tiv, Tok Pisin, Tokelau, Tonga (Tonga Islands), Tonga (Zambia), Tosk Albanian, Tsonga, Tswana, Tumbuka, Turkish, Turkmen, Tzeltal, Tzotzil, Uab Meto, Ume Sami, Upper Guinea Crioulo, Upper Sorbian, Venetian, Veps, Võro, Walloon, Walser, Wangaaybuwan-Ngiyambaa, Waray (Philippines), Warlpiri, Wayuu, Welsh, West Central Oromo, Western Abnaki, Western Frisian, Wik-Mungkan, Wiradjuri, Wolof, Xhosa, Yanesha', Yao, Yapese, Yindjibarndi, Yucateco, Zulu, Záparo